Cualquier
día
Y
mírote, (Y te miro,)
ensin ver si tu míresme; (sin ver si tú me miras;)
y escúchote, (y te escucho,)
ensin oyer si tas falando; (sin oír si estás hablando;)
y suáñote, (y te sueño,)
ensin tar entá dormía; (sin estar aún dormida;)
y cántote, (y te canto,)
ensin saber qué toi cantando. (sin saber qué estoy cantando.)
ensin ver si tu míresme; (sin ver si tú me miras;)
y escúchote, (y te escucho,)
ensin oyer si tas falando; (sin oír si estás hablando;)
y suáñote, (y te sueño,)
ensin tar entá dormía; (sin estar aún dormida;)
y cántote, (y te canto,)
ensin saber qué toi cantando. (sin saber qué estoy cantando.)
Emocióname'l
(Me emociona)
mio nome nos tos llabios, (mi nombre en tus labios,)
y enllénenme (y me llenan)
d'allegría los tos poemes, (de alegría tus poemas,)
y engáñome, (y me engaño)
asonsañando que los creo, (fingiendo que los creo,)
y escríbote lo que quiero que tu quieras.. (y te escribo
lo que quiero que tú quieras.)
mio nome nos tos llabios, (mi nombre en tus labios,)
y enllénenme (y me llenan)
d'allegría los tos poemes, (de alegría tus poemas,)
y engáñome, (y me engaño)
asonsañando que los creo, (fingiendo que los creo,)
y escríbote lo que quiero que tu quieras.. (y te escribo
lo que quiero que tú quieras.)
Y
allá tarde n'hores vespertines, (Y allá tarde
en horas vespertinas,)
cuando al mundu (cuando al mundo)
la mio alma cerrar quiero, (mi alma cerrar quiero,)
dibúxote na mio (te dibujo)
mente adormilá (en mi mente adormecida)
y siéntote ruándote nel mio senu. (y te siento
arrullándote en mi seno.)
en horas vespertinas,)
cuando al mundu (cuando al mundo)
la mio alma cerrar quiero, (mi alma cerrar quiero,)
dibúxote na mio (te dibujo)
mente adormilá (en mi mente adormecida)
y siéntote ruándote nel mio senu. (y te siento
arrullándote en mi seno.)
Una
llárima (Una lágrima)
bien templada, envíotela (muy cálida te envío,)
qu'atrevía (que atrevida)
va hasta'l riegu de la to boca, (va hasta el surco de tu boca,)
y..., llámola, tiernamente, (y..., la llamo tiernamente, )
¡ta permurnia!, (¡está triste!,)
cualquier nueche... más feliz (cualquier noche... más feliz)
envíote otra. (te envío otra.)
bien templada, envíotela (muy cálida te envío,)
qu'atrevía (que atrevida)
va hasta'l riegu de la to boca, (va hasta el surco de tu boca,)
y..., llámola, tiernamente, (y..., la llamo tiernamente, )
¡ta permurnia!, (¡está triste!,)
cualquier nueche... más feliz (cualquier noche... más feliz)
envíote otra. (te envío otra.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario